La canción, incluida en el álbum “Grace Under Pressure” (1984), está inspirada en las experiencias de la madre de Geddy Lee como sobreviviente del Holocausto en campos de concentración.
La canción explora la «gracia bajo presión» (“Grace Under Pressure”), enfocándose en cómo el espíritu humano sobrevive y mantiene la esperanza en medio del horror absoluto. La letra, escrita por Neil Peart, narra la desesperación, la pérdida de humanidad y la supervivencia en condiciones extremas.
«Leí el relato en primera persona de alguien que había sobrevivido a todo el sistema de trenes, campos de trabajo, Dachau y todo eso. Era una niña, de unos trece años, cuando la enviaron allí y vivió allí unos años. Luego, a través de los relatos en primera persona de otras personas que salieron al final, siempre felices de estar vivas, lo cual, de nuevo, era la esencia de la gracia. La gracia bajo presión es que, a pesar de todo, estas personas nunca renunciaron a su férrea voluntad de sobrevivir, a pesar del horror extremo y las privaciones físicas de todo tipo. Simplemente nunca quisieron ser los que recibieran disparos. Siempre fueron los desafortunados, lo cual era algo importante que quería destacar. Y también, lo que aprendí de los relatos en primera persona de no ficción que leí fue que estas personas mantenían sus pequeños rituales religiosos, y lo que fuera, y si se suponía que era un ayuno. La gente, por supuesto, había estado totalmente aislada del resto del mundo, de sus familias, de cualquier noticia, y, según he leído, creían ser los últimos supervivientes. Quienes los liberaron, y a ellos mismos, eran los únicos supervivientes del mundo, y sé que suena un poco melodramático en una canción, pero la cuestión es que es cierto, así que no sentí la necesidad de evitarlo por ser demasiado dramático, porque, bueno, lo había oído y leído en más de un relato”, contó Peart.
Geddy Lee, cuyo nombre real es Gary Lee Weinrib, es hijo de sobrevivientes polacos de campos de concentración. Morris Weinrib y Mary «Manya» Rubinstein finalmente fueron liberados de Auschwitz al final de la Segunda Guerra Mundial. Las historias que su madre le contaba influyeron profundamente en la canción.
El genocidio realizado por el régimen de la Alemania nazi contra los judíos de Europa durante el transcurso de la Segunda Guerra Mundial, conocido como Holocausto —o por su término hebreo, Shoá —, se ha calculado que le costó la vida a más de seis millones de judíos.
“Mis padres estaban en Polonia al comienzo de la guerra, y los alemanes entraron, y a todo hombre que creían que podía ser una amenaza, lo eliminaban y lo fusilaban. A medida que la guerra avanzaba, los llevaban a un campo de concentración. Al intensificarse, los trasladaron a diferentes campos de concentración. Mis padres fueron enviados a Auschwitz, donde sobrevivieron, lo que consideraron un milagro. Cuando los liberaron, pensaron que eran los únicos que quedaban en el mundo. ¿Se lo imaginan? Pensaron que eran los pocos supervivientes. Poco a poco les informaron de que el mundo seguía funcionando. Entonces no pudieron entender por qué los habían salvado. ¿Cómo pudo pasar? ¿Cómo pudo Dios permitirlo? Reunieron lo que pudieron y vinieron a Canadá. Iban a ir a Nueva York, pero alguien dijo que Canadá era agradable”, contó Lee.
Un dato curioso es que, aunque la canción evoca un campo de prisioneros, el título «Red Sector A» proviene del área de lanzamiento de la NASA en el Centro Espacial Kennedy, donde la banda presenció el despegue del Columbia en 1981.

